วิธีแกล้งทำเป็นว่าคุณอยู่ในโตเกียว: ภาพยนตร์ ดนตรี และอาหารที่ขนส่ง

วิธีแกล้งทำเป็นว่าคุณอยู่ในโตเกียว: ภาพยนตร์ ดนตรี และอาหารที่ขนส่ง

ไม่กี่ปีที่ผ่านมา ฉันเดินผ่านถนนที่มีแสงนีออนในโตเกียวเป็นครั้งแรก ตาเบิกกว้างและล้าหลังใช้เวลาเพียงสามวันในการเรียนรู้ความลับของเมือง หากคุณไม่สามารถหาร้านก๋วยเตี๋ยวที่สมบูรณ์แบบสำหรับมื้อกลางวันได้ ให้มองขึ้นไปแล้วคุณจะเห็นตัวเลือกอีกนับสิบตัวเลือกวางอยู่ชั้นบนของสิ่งที่คุณคิดว่าเป็นอาคารสำนักงาน หรือสถานที่ที่มีชื่อเสียง เช่น ทางแยกชิบูย่า สี่แยกที่คุณเคยเห็นใน 100 ไทม์แลปส์ มีชื่อเสียงด้วยเหตุผล แต่มีอะไรอีกมากมายให้เรียนรู้

โดยการเลือกสถานีรถไฟใต้ดินแบบสุ่มและเดินเป็นระยะทางไกล

จะเป็นปีที่ยิ่งใหญ่สำหรับการท่องเที่ยวของเมือง ซึ่งเป็นหนึ่งในเมืองที่มีผู้มาเยือนมากที่สุดในโลก เนื่องจากถูกกำหนดให้เป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกและพาราลิมปิกเกมส์ที่เลื่อนออกไป แน่นอนว่าไม่ได้เกิดขึ้น

เนื่องจากผู้คนส่วนใหญ่ในโลกยังคงกักขังอยู่แต่ในบ้าน ทริปโตเกียวจึงต้องรอผู้คนนับล้านที่ยกเลิกเที่ยวบินและการจองโรงแรม ในระหว่างนี้ มีวิธีที่จะดึงดูดจิตวิญญาณของเมืองที่บางครั้งผ่านเข้าไปไม่ได้และน่าหลงใหลอยู่เสมอ บางทีเพียงชั่วข้ามคืน คำแนะนำเหล่านี้อาจทำให้คุณรู้สึกเหมือนอยู่ที่นั่นด้วยซ้ำฉันพบ Kazuto Okawa เป็นครั้งแรก ซึ่งแสดงภายใต้ชื่อ LLLL นอกร้านสะดวกซื้อในย่าน Koenji ที่เล่นโวหารในคืนแรกของฉันในโตเกียว เขานั่งอยู่บนขอบถนนในวงเพื่อน ใบหน้าของเขาถูกบดบังด้วยผมยาว

ยุ่งเหยิง ตลอดหลายปีนับตั้งแต่การพบกันครั้งแรก

 ดนตรีของเขาซึ่งเป็นการผสมผสานของป๊อปฮุคที่ไพเราะและซาวนด์สเคปแบบยุคอวกาศ ได้กลายเป็นสิ่งที่มีความหมายเหมือนกันกับเมืองนี้สำหรับฉัน หากแปลความรู้สึกที่ขัดแย้งกันของความสับสนและความสุขที่กระทบต่อผู้มาเยือนโตเกียวทุกคน ก็น่าจะเป็นเช่นนั้น

เมื่อฉันถามคุณ Okawa ว่าเพลงใดที่สื่อถึงบ้านเกิดของเขาได้ดีที่สุด เขาจึงแนะนำให้ฉันไปที่เพลงคลาสสิก นักดนตรี Keigo Oyamada หรือที่รู้จักกันดีในชื่อ Cornelius บางครั้งถูกเรียกว่า “Japanese Beck” แบบย่อๆ เนื่องจากวิธีที่เขาเปลี่ยนแนวเพลงได้อย่างง่ายดาย ทุกอัลบั้มคือการเดินทาง แต่สำหรับเมืองที่กระตุ้นอารมณ์มากที่สุด คุณ Okawa แนะนำอัลบั้มปี 1995 ของเขา “69/96” “มันเป็นอนาคตตลอดไป” เขากล่าว “คู่ที่สมบูรณ์แบบสำหรับโตเกียว”

โฆษณา

หาก Cornelius อยู่ตรงนั้นมากเกินไปสำหรับคุณ คุณ Okawa ขอแนะนำเพลง “Kazemachi Roman” ของ Happy End ผู้บุกเบิกโฟล์คร็อกในโตเกียว: คุณอาจรู้จักเพลงจากเพลงประกอบภาพยนตร์เพื่อรำลึกถึง Tokyo, Lost in Translation

ในการเริ่มทำความเข้าใจปรากฏการณ์ที่เป็นฉากเจป๊อปของโตเกียว คุณ Okawa กล่าวว่าให้เริ่มด้วยเพลง “Kabukicho no joou” ของ Sheena Ringo “มันจับภาพด้านมืดของเมือง” เขากล่าว “และมันก็เป็นหนึ่งในเพลง J-pop ที่ได้รับความนิยมสูงสุดตลอดกาล” สำหรับอีกด้านของเหรียญป๊อปอันเดียวกัน บางทีอาจเป็นคืนฤดูร้อนที่มีชีวิตชีวามากกว่าที่คุณพยายามจะสร้างมันขึ้นมาใหม่ เขาขอแนะนำเพลง “Sunshower” ของ Taeko Ohnuki ที่เหมาะเจาะลงตัว

credit : serailmaktabi.com carrollcountyconservation.com juntadaserra.com kylelightner.com
walkernoltadesign.com
catalunyawindsurf.com frighteningcurves.com moneycounters4u.com
kennysposters.com kentuckybuildingguide.com